Seiten

Donnerstag, 25. Juni 2020

U-Boot Typ VII C/41 - Revell 1:144

Typ VII C/41

 

Als die alliierten Anti-U-Boot-Maßnahmen immer stärker wurden, sah sich die deutsche Marineführung veranlasst, den Typ VII C weiter zu verbessern. Die zweite Hülle wurde verstärkt, um Treffern von kleinkalibrigen Kanonen besser widerstehen zu können (wegen der nun immer öfter bewaffneten Frachter); ebenso der Druckkörper, was größere Tauchtiefen und besseren Schutz vor Wasserbomben ermöglichte. Zusätzlich wurden die Boote aus leichteren Materialien gebaut, so dass ein geringeres Gesamtgewicht erreicht wurde, was die Manövrierfähigkeit und die Geschwindigkeit leicht verbesserte. Ein neu entworfener Bug verbesserte nochmals die Manövrierfähigkeit. Durch die ständige Verbesserung des alliierten Radars und die Gefahr durch Flugzeuge waren Verbesserungen nötig geworden, die diesen Bootstyp in die Lage versetzten, sehr schnell zu tauchen. Dieser Typ war das am zweithäufigsten gebaute deutsche Unterseeboot. Die Auslieferung des ersten Bootes dieser Variante erfolgte im August 1943. Änderungen gegenüber Typ VII C:
  • Verdrängung: Gesamtformverdrängung 990 m³
    • über Wasser 759 Tonnen
    • unter Wasser 860 Tonnen
  • Tauchtiefe: 120 m (Konstruktionstauchtiefe)
    • 200 m (Prüfungstauchtiefe)
    • 300 m (rechnerische Zerstörungstauchtiefe)
  • Abtauchzeit: 25 Sekunden
  • Bewaffnung: 2-cm-Zwillingsflak, schweres Flakgeschütz 3,7 cm
  • Sonstiges: Schnorchel anstelle 8,8-cm-Deckgeschütz
  • 4 Rettungskapseln am Bug auf der linken Seite
Quelle: https://de.wikipedia.org/wiki/U-Boot-Klasse_VII#Typ_VII_C/41

 
Der Bau dieses U-Bootes ist schon etwas anspruchsvoller und man kann eine Menge zusätzlich detaillieren - was aber nicht unbedingt nötig ist. Da es aber so viele Unterschiede bei den Originalbooten gab sollte man sich Eines herauspicken und sich nach den vorhandenen Fotos richten.
Teure Zurüstsätze habe ich nicht besorgt, dafür aber viel mit Draht und einer alten Gardine gearbeitet - und ich finde, daß sich das Ergebnis nicht zu verstecken braucht.

























I attach great importance to the statement that the symbols of the Nazi period ( Swastikas ) serve only a faithful reproduction of the models. A political attitude can and should not be derived from it. The generally applicable laws and regulations, which allow an exhibition of Nazi symbols, will therefore be satisfied.

-----------------------------------------------

Ich lege grossen Wert auf die Feststellung, daß die Symbole der NS-Zeit ( Swastikas ) lediglich einer originalgetreuen Wiedergabe der Modelle dienen ! Eine politische Einstellung/ Gesinnung kann und sollte nicht davon abgeleitet werden.

Den allgemein geltenden Gesetzen und Richtlinien, die zwar eine Ausstellung von NS-Symbolen erlaubt, aber eine Verherrlichung verbietet, wird somit entsprochen!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen